details

Dania Hashim Hamid

She is currently employed as a legal translator at Al-Massala International Legal Translation Bureau as an written translator, she is fluent in English and has contributed her experience in the field of legal translation to the written legal translation process. in translating various official documents, papers, contracts, and tenders with linguistic accuracy and professionalism, which has helped increase the department's efficiency and speed in completing the required translations, allowing the department sufficient time to review, edit, and deliver professional and accurate legal translations to satisfy customers. Her experience as an administrative assistant in managing postal correspondence, office tasks, and archiving documents and files on the Odoo program.

Through her many years of experience in the field of translation, she has demonstrated a high level of commitment and professionalism through her work as a translator. Her practical experience includes translating various documents such as contracts, letters, and reports, providing comprehensive administrative support, dealing directly with clients and employees, coordinating projects, and following up on daily tasks. Her core skills also include translating texts and documents with high professionalism and accuracy.

Through her work at the company as a translator and administrative assistant, she has gained a high ability to deal with work pressure and manage priorities effectively to ensure that tasks are completed on time. She has also developed her ability to analyze texts and understand linguistic contexts, in addition to building positive professional relationships with colleagues and clients. Her daily work has also helped her enhance her organizational skills, problem-solving abilities, and flexibility in dealing with changing tasks.

She strives to advance and develop her skills in the field of translation to the fullest extent by translating all texts from various sources and writing styles, whether the language is difficult or not, and conveying a clear and coherent meaning to the reader. In the field of written translation, she strives to develop my skills by translating for the company's foreign clients or foreign delegations.